KulturA – Langues, interculturalités et transmissions
Établissement
Université d’Angers
Institut
Université d'Angers
11, Bd Lavoisier
49045 Angers
Établissement/s partenaire/s
Universität Kassel
InstitutInstitut für Romanistik, Fremdsprachenlehr- und -lernforschung
Kurt-Wolters-Straße 5
34125 Kassel
Responsable de programme
Tél : +33(0)2 41 22 63 38
Courriel : andrea.brunig(at)univ-angers.fr
WWW : https://formations.univ-angers.fr/fr/offre-de-formation/licence-lmd-LILMD/arts-lettres-langues-ALL/licence-langues-litteratures-et-civilisations-etrangeres-et-regionales-KV23HE3T/parcours-anglais-allemand-KWUT2QNK/dl2-parcours-kultura-KX5WJR6V.html
Interlocuteur / Interlocutrice
Aurélie Cachera
Courriel : Aurelie.cachera(at)univ-angers.fr
Domaine de formation
Lettres, Langues et Communication, Sciences humaines et socialesType de cursus
LicenceDébut de cursus intégré
lors de la première année de licenceFrais de scolarité dans l'établissement français
Frais d'inscription en double licence (170+85= 255 euros) + CEVEC (95 euros)Cursus
KulturA – Langues, interculturalités et transmissionsDéroulement des études
Le cursus est déroule en trois années. La première année se déroule dans l’université de la première inscription à l’université (Angers pour les Français.e.s, Kassel pour les Allemand.e.s) avec des échanges et travaux communs à distance lors du deuxième semestre. La deuxième année se déroule pour l’ensemble de la promotion à Kassel, la troisième année à Angers. L’encadrement est assuré au cours des trois années par les équipes pédagogiques des deux universités partenaires.
Courte description du contenu des études
Le parcours KulturA est un cursus interculturel trilingue allemand-français-anglais. Outre la pratique intensive des trois langues à l'écrit comme à l'oral (grammaire, pratique des langues à l'écrit et à l'oral, traduction...), il propose également des contenus culturels variés (littérature, histoire, civilisation, arts...) transmis dans les langues cibles par des spécialistes. Enfin, l'accent sera mis sur les compétences professionnelles de transmission des connaissances linguistiques et interculturelles (didactique et pédagogie des langues maternelles et étrangères).Diplôme universitaire délivré par l'établissement d'origine
BachelorDiplôme universitaire délivré par l'université partenaire
Den Abschluss der Partnerhochschule finden Sie auf der entsprechenden Partnerseite des StudiengangsNombre de semestres passés dans l'établissement d'origine
4Nombre de semestres dans l'université partenaire
2Durée totale des études en semestres
6Début de cursus intégré
lors de la première année de licenceRapport / Mémoire
OuiParticularités
La particularité du cursus est d’une part d’offrir une approche professionnalisante via les stages et projets des domaines de la médiation (inter)culturelle à échelle européenne. L’autre atout du cursus est d’être tri-dipômant (Licence LLCER parcours allemand et Licence LLCER parcours anglais de l’université d’Angers et Bachelor of Arts de l’Université de Kassel).
Stage
Obligatoire en deuxième et/ou troisième annéeNiveau d'études requis
Baccalauréat et inscription en L1 de la double licence anglais-allemand
Procédure d'admission
La sélection se fait parmi les étudiant.e.s inscrit.e.s au sein de la double licence anglais-allemand de l’Université d’Angers. Celle-ci a lieu à la fin du premier semestre de la première année. Les étudiant.e.s intéressé.e.s transmettent un dossier de candidature (CV, notes et lettre de motivation en allemand et en français). Les candidat.e.s retenu.e.s sur dossier passent un oral d’admission (10min en allemand/10min en français) devant un jury binational au début du second semestre de la première année.
Délai de candidature
Décembre de la première année de licencePréparation linguistique
Les étudiant.e.s suivent les enseignements en langue allemande de la licence LLCER dès le début de la première année, avec une pratique intensive de la langue, y compris en Tandem franco-allemand. Au second semestre de la première année, les étudiant.e.s admis.e.s dans le cursus KulturA bénéficient en plus de cours de langue pratique pour faciliter l’arrivée en Allemagne ainsi que de supports et enseignements dématérialisée.
Niveau de connaissances linguistiques requis
Excellente maîtrise de la langue maternelle.
Pour la langue seconde (allemand ou français), niveau B2 minimum, évalué notamment lors de l’entretien.
L'UFA décline toute responsabilité quant au contenu du guide des études en ligne.