Filter zurücksetzen

Das Vokabular der Septuaginta und sein hellenistischer Hintergrund

Forschungsatelier

2013

U des Saarlandes - U Strasbourg

Die Forschung zur Septuaginta – der ältesten griechischen Übersetzung der hebräischen Bibel, die auf das 3. und 2. Jh. v. Chr. zurückgeht – hat in den letzten Jahrzehnten einen großen Aufschwung genommen. Dennoch mangelt es nach wie vor an systematischen Studien zur Lexik dieser Übersetzung.
Ziel des Forschungsateliers ist es, Doktoranden und jungen Wissenschaftlern die Gelegenheit zu geben, sich zum einen mit diesem relativ neuen Forschungsgebiet vertraut zu machen und zum anderen ihre Arbeiten mehreren Spezialisten vorzustellen. Insbesondere folgende Themen sollen zur Sprache kommen: 1) Begriffe im Zusammenhang des klassischen und des hellenistischen Sprachgebrauchs: Bedeutung und semantische Entwicklung; 2) Bedeutung der Begriffe in den biblischen Büchern; 3) typische Ausdrücke der Septuaginta vor dem Hintergrund des Griechischen der Papyri und des Hellenismus.

Letzte Aktualisierung: 17. May 2018

[COOKIE_NOTICE]